Termíny z pedagogiky Príspevok k harmonizáciii vecného spracovania
Vznikom Súborného katalógu Virtua sme nevyhnutne museli akceptovať podmienky systémového prostredia, v ktorom pracujeme. Tým však, že participantom Súborného katalógu je Slovenská pedagogická knižnica, pôvodne zabudnutá myšlienka ožila. Vedenie SPK vyčlenilo v roku 2006 priestor pre tvorbu záhlaví pedagogických termínov pod vedením Mgr. Kataríny Kurillovej. Po vyškolení pracovníkov sme prácu rozvrhli do troch etáp. V prvej fáze pracovníčky preverovali a prekladali termíny CZENAS-u z oblasti pedagogiky. V druhej fáze, v ktorej sa práve nachádzame, prehodnocujeme termíny Českého pedagogického tezauru vzhľadom na spoločné postupy v spracovaní v Súbornom katalógu Virtua a vzhľadom na univerzálnosť tohto katalógu. Termíny je nutné prispôsobiť, najmä s ohľadom na jednotné a množné číslo, a tiež prehodnotiť ich použitie vzhľadom na aktuálnosť súčasnej pedagogickej terminológie. Postupujeme tak, že v Class01 (produkčná databáza Virtuy) autorizujeme iba tie termíny, ktoré sa v databáze už aspoň jedenkrát vyskytujú. Ostatné termíny považujeme za perspektívne návrhy a zostávajú v zozname. Tretia fáza nás očakáva – navrhovanie originálnych slovenských termínov. Je nutné poznamenať, že spomínané „fázy“ sa v praxi prelínajú podľa vzniknutých potrieb. Čiže nie je možné ich striktne oddeliť. Návrhy termínov sú zasielané elektronickou poštou raz mesačne (každý prvý pondelok v mesiaci). Záhlavia termínov sú zapisované do preddefinovaného formulára, ktorý je dostupný z adresy http://www.snk.sk/swift_data/source/ODSD/VA_navrhy_formular.doc. Okrem nutných prvkov, ako je v prvom rade záhlavie termínu, MDT, poznámky a zdroj, návrhy obsahujú aj anglické ekvivalenty slovenských termínov. Upustili sme od zapisovania termínov priamo vo Virtue, keďže máme zlé skúsenosti s článkovou bibliografiou (rušenie už vytvorených záznamov autorít, ide rádovo o desiatky záznamov a škody odstraňujeme dodnes). Vo Virtue nejestvuje hierarchická zodpovednosť, všetci tvorcovia autoritatívnych záhlaví majú rovnakú úroveň. Toto spôsobuje, že si veľmi ľahko môžu navzájom kaziť prácu na autoritách, keď nepoznajú dôkladne funkcionalitu systému. Pracovný postup, ktorý sme zvolili, je z „bezpečnostných“ dôvodov. Vecné autority nachádzajúce sa v súbornom katalógu Virtua sú zapísané v štruktúre M21/AUT. Návrhom dodávame chýbajúce údaje a Konspekt. Keďže podobná spolupráca prebieha i s Akadémiou ozbrojených síl gen. M. R. Štefánika v Liptovskom Mikuláši, čiastočná zostava termínov je zverejnená (zatiaľ) v spoločnom zozname na adrese: http://www.snk.sk/swift_data/source/ODSD/3.doc. Je samozrejmé, že je možné „pribrať“ k spolupráci každú knižnicu, ktorá má záujem na spoluvytváraní súboru vecných autorít, a to aj v tom prípade, ak nie je participantom KIS3G. V tom prípade by sme mohli „oprášiť“ tiež už pomaly zabudnutú myšlienku komfortnejšieho sprístupnenia termínov na webe v prostredí ISIS-u ako nadstavby. Uvidíme však, čo nám prinesú nové systémové verzie, ako sa bude vyvíjať projekt DISK, ako sa to dorieši s múzeami a galériami atď. To sú všetko momenty, ktoré môžu, (aj) po technologickej stránke, ovplyvniť doterajšie postupy pri tvorbe súboru vecných autorít. Dúfajme, že pozitívne.
Anna Peťová (petova@snk.sk)
In ITlib. Informačné technológie
a knižnice [online], 2009, č. 01 [cit. 2009-04-27]. |