Recenzia knihy

Průvodce znalostmi a dovednostmi evropských odborných pracovníků v oboru knihovnických a informačních služeb (Praha, Svaz knihovníků a informačních pracovníků ČR 1999, 51 s.)

Zväz knihovníkov a informačných pracovníkov v ČR vydal v minulom roku počtom strán síce neveľkú, no čo do obsahu bohatú a zaujímavú publikáciu s názvom Průvodce znalostmi a dovednostmi evropských odborných pracovníků v oboru knihovnických a informačních služeb. Ide o preklad návrhu budúcej európskej smernice, v ktorej sú formulované potrebné vedomosti a schopnosti požadované od európskych odborných pracovníkov v oblasti knižničných a informačných služieb (KIS). Český preklad bol vyhotovený z anglickej verzie Euroguide LIS The Guide to Competencies for European Professionals in Library and Information Services, ktorú vydala Asociácia pre riadenie informácií (ASLIB) v roku 1999.

Podnetom pre vznik tejto publikácie bol projekt DECIDoc (Develloper les Eurocompétences pour l´Information et Documentation), ktorý v roku 1997 iniciovala Európska rada informačných asociácií (ECIA). Projekt získal podporu aj zo strany Európskej komisie v rámci programu Leonardo da Vinci, ktorý sa zameriava na rozvoj odborného vzdelávania.

Postup prác na projekte je rozdelený do troch etáp. Cieľom prvej etapy bol výskum, vývoj a publikovanie tohto sprievodcu, ktorý obsahuje širokú paletu kvalifikácií pre európskych odborníkov z oblasti KIS. Na tejto úlohe spolupracovalo deväť európskych krajín; okrem šiestich krajín, ktoré sú členom ECIA, participovali na projekte aj tri asociácie ďalších európskych krajín, a to Švajčiarska, Rumunska a ČR. V rámci tejto medzinárodnej spolupráce dostal český partner Zväz knihovníkov a informačných pracovníkov (SKIP) za úlohu pripomienkovať a dopĺňať text pripravovanej smernice.

Štruktúra projektu predpokladá vytvorenie logicky členeného a prevereného zoznamu kompetencií potrebných pre odbornú prax. Autori vychádzali z dvoch už existujúcich Registrov používaných španielskou a francúzskou asociáciou a porovnateľných britských materiálov.

Pod pojmom kompetencie sa tu rozumie súbor znalostí a schopností potrebných na vykonávanie odbornej praxe a profesionálne správanie.

V úvode publikácie je definovaná profesia knižničné a informačné služby v rámci svojho základného poslania. Táto profesia má však rôzne špecializácie, ktoré sa potom ešte ďalej diferencujú a členia. Na vykonávanie príslušných činností zahrnutých do každej z týchto odborností sú potrebné určité vedomosti a schopnosti, čo predpokladá ďalšie rozširovanie a zdokumentovanie konkrétnych kvalifikácií. Autori uvádzajú, že ich dôkladný popis, ktorý takto vznikne, musí byť európsky čo do charakteru a súčasne musí zohľadňovať to, čo je pre tú-ktorú krajinu špecifické. Musí však byť aj dynamický, aby zahŕňal rýchly rozvoj týchto činností a schopnosti, ktoré tieto činnosti od pracovníkov vyžadujú.

V publikácii je uvedených 30 okruhov odborných znalostí rozdelených do štyroch skupín. V skupine A Znalosti špecifické pre KIS je uvedených 10 okruhov (mnohé z nich môžu byť rovnako nevyhnutné aj v iných profesiách). Skupiny B (Komunikačné a príbuzné znalosti) a C (Riadiace a organizačné znalosti) zahŕňajú spolu 19 okruhov. Kompetencie týchto odborov predstavujú takú rozsiahlu časť práce odborného pracovníka KIS, že zvládnutie jednej alebo viacerých kompetencií treba zahrnúť do hodnotenia celkových odborných znalostí takého odborného pracovníka.

V skupine D Ďalšie oblasti znalostí užitočných pre rozvoj KIS je jediný rovnomenný okruh, totiž samotný základ znalostí použiteľných v KIS. Tieto okruhy vedomostí sa nachádzajú mimo poľa odborných znalostí, často sú však potrebné v rôznych situáciách a s mnohými z nich sa každý odborný pracovník KIS pri bežnej práci stretne.

Nevidíme dôvod, pre ktorý by názvy skupín A D, uvedené až na s. 13, nemohli byť uvedené už v samotnom obsahu Sprievodcu (s. 3). Tu sú okruhy rozdelené iba do 2 hlavných častí: I - Okruhy odborných schopností a II - Hlavné schopnosti.

Úroveň kompetencií a kvalifikácií, ktorej je venovaná prvá časť, sa venuje opisu každej z tridsiatich kompetencií. Všetky sú rozdelené na štyri úrovne, ktoré zodpovedajú úrovniam výchovných cieľov špecifikovaných odbornými školiteľmi. Prvá úroveň charakterizuje pracovníka začiatočníka, kým štvrtá úroveň zodpovedá zaškolenému pracovníkovi, ktorý je schopný uvedený pracovný postup iniciatívne aplikovať aj v iných podmienkach, iným spôsobom, prípadne ho podľa potreby čo najlepšie prispôsobiť daným podmienkam.

V druhej časti je stručne definovaných 15 schopností (psychických predpokladov), ktoré sú rovnako dôležité pre mnohé ďalšie povolania, kde sa prichádza do kontaktu s ľuďmi. Sem patrí napr. adaptabilita, predvídavosť, komunikačné schopnosti, rozhodnosť, iniciatíva, vytrvalosť, schopnosť vyvodzovať závery a iné.

Publikáciu uzatvára Slovníček akronymov a Zoznam účastníkov projektu DECIDoc spolu s kontaktnými adresami.

Podľa názoru autorov by mal tento register slúžiť ako pomôcka odborníkom pri hodnotení vhodnosti zamestnancov i záujemcov o danú profesiu, tiež ako pomôcka pri stanovení stupňa odbornosti, ktorý skúmaná osoba dosiahla. Pri svojej práci ho však ocenia aj organizácie udeľujúce certifikáty a aprobácie pre začiatočníkov i pokročilých, ale aj pre organizácie, ktoré odborné vedomosti preverujú.

Autori tejto publikácie, ktorí sú zároveň partnermi spolupracujúci na projekte DECIDoc, sú si vedomí aj nedostatkov tejto práce a jej obmedzení, ale poznamenávajú, že koncepcia profesií KIS je vlastne podkladom na diskusiu a výber schopností uvedených pri jednotlivých úrovniach kvalifikácie závisí aj od podmienok v rôznych krajinách alebo organizáciách. Charakteristiky jednotlivých profesií vystihujú momentálnu situáciu, treba ich však nepretržite revidovať a skúmať.

Sme toho názoru, že ide o ojedinelú publikáciu s dôkladne spracovanou problematikou, ktorá je inšpiratívna nielen pre pracovníkov knižníc, ale aj pre odborníkov z iných oblastí.

PhDr. Marta Mandysová

 

 


http://www.cvtisr.sk/itlib/bc2000_3/mandysova.htm
ITlib. Informačné technológie a knižnice